Translations from the Asian Classics
Description
There is no description yet, we will add it soon.
Books in this Series
The platform sutra of the sixth patriarch
A definitive English translation of the Platform Sutra. Includes a detailed historical introduction on the history and legends of Ch'an Buddhism, and discussions and analysis of the Platform Sutra.
Unearthing the Changes
In recent years, three ancient manuscripts relating to the Yi jing (I Ching), or Classic of Changes, have been discovered. The earliest—the Shanghai Museum Zhou Yi—dates to about 300 B.C.E. and shows evidence of the text's original circulation. The Guicang, or Returning to Be Stored, reflects another ancient Chinese divination tradition based on hexagrams similar to those of the Yi jing. In 1993, two manuscripts were found in a third-century B.C.E. tomb at Wangjiatai that contain almost exact parallels to the Guicang's early quotations, supplying new information on the performance of early Chinese divination. Finally, the Fuyang Zhou Yi was excavated from the tomb of Xia Hou Zao, lord of Ruyin, who died in 165 B.C.E. Each line of this classic is followed by one or more generic prognostications similar to phrases found in the Yi jing, indicating exciting new ways the text was produced and used in the interpretation of divinations. Unearthing the Changes details the discovery and significance of the Shanghai Museum Zhou Yi, the Wangjiatai Guicang, and the Fuyang Zhou Yi, including full translations of the texts and additional evidence constructing a new narrative of the Yi jing's writing and transmission in the first millennium B.C.E. An introduction situates the role of archaeology in the modern attempt to understand the Classic of Changes. By showing how the text emerged out of a popular tradition of divination, these newly unearthed manuscripts reveal an important religious dimension to its evolution.
Hidden and visible realms
"The Hidden and Visible Realms (Youming lu) is one of the most significant collections of Chinese zhiguai "Records of the Strange" literature. It is distinguished by its varied contents, elegant style of writing, and fascinating stories. This is the first complete English translation of the original, and Zhang has done significant editorial work on the collection, collecting every item that has been attributed to the volume, but placing those of suspect provenance in the appendix. The work is also significant for its early inclusion of Buddhist themes, making it of great interest to scholars of religion of the early medieval period"--
Chikamatsu
"Chikamatsu Monzaemon (1653-1725), often referred to as "Japan's Shakespeare" and a "god of writers," was arguably the most famous playwright in Japanese history and wrote more than 100 plays for the kabuki and bunraku theaters. Today the plays of this major literary figure are performed on kabuki and bunraku stages as well as in the modern theater, and forty-nine films of his plays have been made, thirty-one of them from the silent era.". "In this volume Gerstle translates five plays - four histories and one contemporary piece - never before available in English that complement other collections of Chikamatsu's work, revealing new dimensions to the work of this great Japanese playwright and artist."--BOOK JACKET.
Nonŏ
"No one has influenced Chinese life as profoundly as Confucius. Among the most important embodiments of that influence is the Analects, a seeming record of Confucius's conversations with his disciples and with the rulers and ministers of his own time. These sayings, many of them laconic, aphoristic, and difficult to interpret, have done much to shape the culture and history of East Asia.". "Bruce and Taeko Brooks have returned this wide-ranging text to its full historical and intellectual setting, organizing the sayings in their original chronological sequence, and permitting the Analects to be read for maximum understanding, not as a closed system of thought but as a richly revealing record of the interaction of life and thought as it evolved over almost the entire Warring States period.". "The Original Analects has clarified contradictions in the text by showing how they reflect changing social conditions and philosophical emphases over the two centuries during which it was compiled. The book includes a fresh and fluid translation, a detailed commentary and interpretation for each saying, illustrations of objects from the Warring States period, and an extensive critical apparatus setting forth the textual argument on which the translation is based, and indicating how the later view of the work as the consistent maxims of a universal sage gradually replaced the historical reality."--BOOK JACKET.
Nanhua jing
Revered for millennia in the Chinese spiritual tradition, Chuang Tze stands alongside the Tao Te Ching as a founding classic of Taoism. The Inner Chapters are the only sustained section of this text widely believed to be the work of Chuang Tzu himself, dating to the fourth century B.C.E. But this is an ancient text that yields a surprisingly modern effect. In bold and startling prose, David Hinton's translation captures the "zany texture and philosophical abandon" of the original. The Inner Chapters fantastical passages - in which even birds and trees teach us what they know - offer up a wild menagerie of characters, freewheeling play with language, and surreal humor. And interwoven with Chuang Tzu's sharp instruction on the Tao are short-short stories that are often rough and ribald, rich with satire and paradox. On their deepest level, the Inner Chapters are a meditation on the mysteries of knowledge itself.