Discover

Śpiewaj ogrody

Minsik readers
0.0
0 ratings
Other platforms
0.0
0 ratings
English
LANGUAGE
5 views
5 views
Minsik want to read: 0
Minsik reading: 0
Minsik read: 0
Open Library want to read: 0
Open Library reading: 0
Open Library read: 0

About Author

Paweł Huelle

Antonia Lloyd-Jones (born 1962) is a British translator of Polish literature based in London. She is best known as the long-time translator of Olga Tokarczuk's works in English, including Drive Your Plow Over the Bones of the Dead which was shortlisted for the International Booker Prize in 2019. The former co-chair of the Translators Association in the United Kingdom from 2015 to 2017, she is also a mentor for the Emerging Translator Mentorship Programme in the National Centre for Writing and has mentored several early-career translators from Polish into English.

Description

Greta przeczuwała, jak to się wszystko skończy. Obsesja jej męża na punkcie tajemniczej opery Wagnera. Mrożący krew w żylach pamiętnik pewnego Francuza. Wojna. I dzień, w którym Rosjanie zajęli jej miasto, jej dom, jej życie... I tylko ten młody Polak, przypadkowy współlokator, nie pasuje do przeklętej układanki historii. Jego syn, kilkuletni chłopiec, z opowieści Grety zaczyna na nowo stwarzać świat. Świat, który już dawno przeminął. Magiczna, misternie skonstruowana powieść o wielokulturowym świecie, w którym przenikały się różne tradycje i nacje. O muzyce w cieniu Hitlera, domu w cieniu zbrodni, miłości w cieniu wojny. I nieswykłej przyjaźni małego chłopca z piękną Gretą.

Detailed Ratings

0.0Emotional Impact
No ratings yet
0.0Intellectual Depth
No ratings yet
0.0Writing Quality
No ratings yet
0.0Rereadability
No ratings yet
0.0Pacing
No ratings yet
0.0Readability
No ratings yet
0.0Plot Complexity
No ratings yet
0.0Humor
No ratings yet