Discover

Fables

Minsik readers
0.0
0 ratings
Other platforms
0.0
0 ratings
88
PAGES
~1h 28min
READING TIME
English
LANGUAGE
Published 1989 ReadHowYouWant.com 3 views
ISBN
1425047831, 9781425047832
Editions
Paperback
Ebook
3 views
Minsik want to read: 0
Minsik reading: 0
Minsik read: 0
Open Library want to read: 0
Open Library reading: 0
Open Library read: 0

About Author

Jean Anouilh

Jean Marie Lucien Pierre Anouilh (; French: [ʒɑ̃ anuj]; 23 June 1910 – 3 October 1987) was a French dramatist and screenwriter whose career spanned five decades. Though his work ranged from high drama to absurdist farce, Anouilh is best known for his 1944 production of Sophocles' Antigone, which, though performed without objection by censors, was nevertheless seen as an attack on Marshal Pétain's Vichy government. His plays are less experimental than those of his contemporaries, having clearly organized plot and eloquent dialogue. One of France's most prolific writers after World War II, much of Anouilh's work deals with themes of maintaining integrity in a world of moral compromise.

First sentence

AFTER the 32nd chapter of TREASURE ISLAND, two of the puppets strolled out to have a pipe before business should begin again, and met in an open place not far from the story...

Description

Whether it’s the benefits of taking it slow and steady (“The Tortoise and the Hare”), the necessity of invention (“The Crow and the Pitcher”), or the problems of cognitive dissonance (“The Fox and the Grapes”), Aesop has a fable for every occasion. Aesop lived in Greece in the 6th century BCE, far enough in the past that it’s become impossible to ascribe all these fables to him. Some were certainly retellings of older myths, some share their roots in collections of fables from India and further afield, and many were added well after his time. However, they all share a certain quality of prose that marks them out as belonging to the collection regardless of authorship. It’s that quality, combined with their insight into the human character, that has meant that they’ve stood the test of time for twenty-five centuries. This collection is the 1912 translation by V. S. Vernon Jones, comprising two hundred and eighty-four of the fables.

Detailed Ratings

0.0Emotional Impact
No ratings yet
0.0Intellectual Depth
No ratings yet
0.0Writing Quality
No ratings yet
0.0Rereadability
No ratings yet
0.0Pacing
No ratings yet
0.0Readability
No ratings yet
0.0Plot Complexity
No ratings yet
0.0Humor
No ratings yet