Discover

Engel schwieg

Minsik users reviews
0.0 (0)
Other platforms reviews
4.0 (1)
First Sentence
"THE FIRE GLOW in the north of the city was bright enough for him to make out the letters over the portal: . . . CENT-HAUS he read, and cautiously made his way up the stairs; light came from one of the basement windows to the right of the steps."
Categories
288 pages
~4h 48min to read
Published 1994 Cassell 1 views
ISBN
0312131712
Editions
Paperback
1 views
Minsik want to read: 0
Minsik reading: 0
Minsik read: 0
Open Library want to read: 2
Open Library reading: 0
Open Library read: 1

Description

The Silent Angel is a haunting love story set amid the ruins of a bombed-out city, which is in fact Cologne but has been compared by the critics today to destroyed Sarajevo, Beirut, and Belfast. Suppressed in Germany for over forty-one years, the book has quickly become a major literary event and a bestseller in Europe, for it was Nobel laureate Heinrich Boll's first book, a work that was originally judged too strong for German readers still suffering from the ravages of war. The story begins with the return of a hardened and cynical soldier, Hans Schnitzler, who quickly falls into a dangerous web of financial and personal intrigues as he searches for the widow of a comrade. He meets Regina Unger, another war widow who has just lost her baby, and their ensuing love story, set among the ruins of the city, will force readers to recall Nathan and Sophie in William Styron's Sophie's Choice. Yet Boll's characters reach a completely different ending, for in Regina and in his reexposure to the church, Hans Schnitzler finds a redemptive purpose for living, and his psychic and physical recovery take on heightened meaning as he wanders through the "naked destruction, desolate and terribly empty, as if the breath of the bomb still hung in the air.". Fans of Boll's classic works and new readers alike will be startled by the power of the novel's language, particularly by Boll's use of irony and imagery. For the remarkable language for this book, so ably translated by Breon Mitchell, echoes the power of earlier German writers like Franz Kafka and Max Brod yet also serves as the first harbinger of a generation of postwar literature that was still to come.

Detailed Ratings

0.0Emotional Impact
No ratings yet
0.0Intellectual Depth
No ratings yet
0.0Writing Quality
No ratings yet
0.0Rereadability
No ratings yet
0.0Pacing
No ratings yet
0.0Readability
No ratings yet
0.0Plot Complexity
No ratings yet
0.0Humor
No ratings yet

Check out this book on other platforms

Open Library
Goodreads
LibraryThing