Juan Rulfo
Personal Information
Description
Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno (Apulco, Jalisco, 16 de mayo de 1917 - Ciudad de México, 7 de enero de 1986) fue un escritor, guionista y fotógrafo mexicano, perteneciente a la Generación del 52. Es considerado uno de los escritores latinoamericanos más importantes del siglo XX. Su reputación se asienta en dos de sus tres obras narrativas: el libro de cuentos El llano en llamas, publicado en 1953, y la novela Pedro Páramo, publicada en 1955.
Books
Pedro Páramo (Wittliff Gallery of Southwestern and Mexican Photography Series)
"Deserted villages of rural Mexico, where images and memories of the past linger like unquiet ghosts, haunted the imaginations of two artists - writer Juan Rulfo and photographer Josephine Sacabo. In one such village of the mind, Comala, Rulfo set his classic novel Pedro Paramo, a dream-like tale that intertwines a man's quest to find his lost father and reclaim his patrimony with the father's obsessive love for a woman who will not be possessed - Susana San Juan. Recognizing that "Rulfo was describing a world I already knew" and feeling "a very personal response, particularly to Susana San Juan and her dilemma," Josephine Sacabo used Rulfo's novel as the starting point for a series of evocative photographs she calls "The Unreachable World of Susana San Juan: Homage to Juan Rulfo."". "This volume brings together Rulfo's novel and Sacabo's photographs to offer a dual artistic vision of the same unforgettable story. Margaret Sayers Peden's translation renders the novel as poetic and mysterious in English as it is in Spanish. Josephine Sacabo's photographs tell, in her words, "the story of a woman forced to take refuge in madness as a means of protecting her inner world from the ravages of the forces around her: a cruel and tyrannical patriarchy, a church that offers no redemption, the senseless violence of revolution, death itself.""--BOOK JACKET.
El llano en llamas
El "Llano en llamas" es hoy un clásico de la literatura mexicana e hispanoamericana, y probablemente uno de los volúmenes de cuentos más traducido a otros idiomas en el mundo entero. Obra aparentemente sencilla resulta, sin embargo, profundamente desconcertante. En su unidad formal descansa una gran diversidad de lenguajes, registros y tonos con los que Rulfo aborda la problemática de una violencia multiforme —desembozada unas veces, insidiosa otras—, hasta tal punto naturalizada que ha dejado de reconocerse como tal. Sin embargo, el autor no la "refleja" ni la "denuncia", ni tampoco la pone en escena: la persigue hasta sus repliegues más recónditos, compenetrándose con el sentir de quienes la ejercen o la padecen, sin alcanzar a reconocerla las más de las veces. O más precisamente: antes que la violencia misma, lo que los cuentos de "El Llano en llamas" ponen en escena suele ser ese oscuro y confuso bregar con su impronta en el sentir de quienes se vieron alguna vez envueltos en ella, sin advertir entonces su verdadero rostro –Sudamericana
Lichtblicke--Mexikanisch
Ausstellung, Instituto Cervantes, München, November 1998-Januar 1999, Instituto Cervantes, Bremen, Villa Ichon, Juni-Juli 1999
Inframundo
Este libro es un homenaje a Juan Rulfo, autor de obras fundamentales en la literatura latinoamericana, como El llano en llamas y Pedro Páramo. Incluye fotografías de Rulfo que capturan la esencia de un México marcado por la pobreza y el drama, así como reflexiones de destacados escritores sobre su vida y obra. La primera edición fue publicada por el Instituto Nacional de Bellas Artes de México con el título de Juan Rulfo: Homenaje nacional. Las siguientes ediciones, publicadas por Ediciones del Norte, llevaron el título de Inframundo: El México de Juan Rulfo (versión en español), e Inframundo: The Mexico of Juan Rulfo (versión en inglés).
Juan Rulfo
Juan Rulfo has published only three slender volumes of fiction, yet his name has become well known throughout the literary world. The fact that his works capture the very essence of Mexico, its geography, its people, may explain his popularity. My purpose here is to present as complete a study of Rulfo's life and works as possible.
Spanish Short Stories 1 — Cuentos hispánicos 1
This is a companion volume to the collections of Soviet, German, Italian, and French short stories which have already appeared in Penguin Parallel Texts. The stories selected are representative, of contemporary writing in Spanish from all parts, and seven of the eight included are the work of Spanish-American authors. The literal English translations, together with the notes and biographies of the writers, are intended to help English-speaking students of Spanish; but the book can also be enjoyed by readers with a knowledge of either language and an interest in modern literature. El presente volumen forma parte de la serie de historias cortas en las lenguas rusa, alemana, italiana y francesa que han aparecido previamente en la colecciónn Pinguino de Textos Paralelos. Los cuentos elegidos son representatives del estilo literario del español contemporaneo de diversas naciones. Siete de los ocho trabajos incluidos son por autores hispanoamericanos. La traduccion es literal y junto con las notas y biografía de los escritores tiene por objeto ayudar a los estudiantes ingleses de la lengua española. No obstante, este libro será también del agrado de los lectores de una y otra lengua interesados en literature moderna.
Pedro Páramo
Dentro de su brevedad -determinada por el rigor y la concentración expresiva-, Pedro Páramo sintetiza la mayor parte de los temas que han interesado -y afligido- siempre a los mexicanos: ese misterio nacional que el talento de Juan Rulfo ha sabido condensar por medio rural del sur de Jalisco -de Comala en particular, región inscrita ya en la mitología literia universal-; sus personajes muertos que "evasivos, reticentes, convierten en secreto el aire mismo, y se vuelven elocuentes como consecuencia de callarse."
Antología personal
"Esta selección abarca desde los primeros poemas de los años cuarenta hasta Un homenaje y siete nocturnos (1986) e incluye tres peomas dispersos. El conjunto capta a la perfección los rasgos que definen la poética de Mutis: la convivencia de lo lírico y lo narrativo; la deseperanza que resuman sus personajes errantes y sin centro; una cosmovisión de raigambre expresionista, en la que el espacio se tiñe de dicha desesperanza y se torna asfixiante. Acompaña a esta edición el ensayo de Octavio Paz incluido en Puertas al campo"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Los mejores relatos latinoamericanos
Hombre de la esquina rosada / Jorge Luis Borges -- Los fugitivos / Alejo Carpentier -- La autopista del sur / Julio Cortázar -- Nos han dado la tierra / Juan Rulfo -- Recuerdo de las sierras / Adolfo Bioy Casares -- En este pueblo no hay ladrones / Gabriel García Márquez.
