Dr. Andrej Poleev
Personal Information
Description
Andrej Poleev (Russian: Андрей Полеев) was born on 30 September 1965 in a russian town Novotroizk (Russian: Новотроицк). After 10 years of compulsory education, he graduated from Leningrad State University (Russian: Ленинградский Государственный Университет) in 1988 with a degree in biology. His professional career began in 1989 at the Institute of Obstetrics and Gynecology in Leningrad (since 1991 renamed to St. Petersburg). In 1991, he moved to Salzburg (Austria), where he worked at the Institute of Molecular Biology. From 1993 to 2003 he worked as a scientist in various biomedical research institutes in Germany. The academic degree of Ph.D. in Biology was awarded in 1995 at the Institute of Genetics and Breeding of Farm Animals (St. Petersburg-Pushkin) based on his research on the genomic organization of human PAX8 gene. Since 2003 he acts as editor and publisher of the online journal Enzymes ISSN 1867-3317 and develops the theory of metascience. With his publications he contributes to the fields of psychoanalysis, linguistics, topology, and constitutional law. He is the author of several books written in Russian and German.
Books
Harvest
Berlin - Zoologischer Garten
Als Bestiarien werden Textsammlungen des Mittelalters bezeichnet, in denen verschiedene Tierarten in ihren Eigenschaften beschrieben werden. Aus der Sicht mittelalterlich-christlicher Naturdeutung ist zoologische Verhaltensforschung immer auch Theologie: Das Tier wird stets unter der Perspektive seiner Deutungsfähigkeit gesehen, als "Lehrmittel", das den Menschen Moral lehrt und Gottes Heilsplan erläutert. Das Buch „Berlin - Zoologischer Garten“ folgt dieser Tradition: Es soll lehren und verdeutlichen. Die autobiographische Darstellung dokumentiert einen Abschnitt in meinem Leben und stellt einen wertvollen Beitrag zur allgemeinen Geschichtsschreibung dar.
The Tommyknockers complex
English Abstract: The evolution of human cognitive abilities, despite intensive sociological, psychoanalytic and neurobiological investigations, is poorly understood. The basic events of this evolution: progressive language development, technologization, increased learning aptitude, remain a field of speculations without coherent and consistent explanations. In the recent manuscript, a production of artefacts as a general pre-condition of human being is highlighted, and a key role they played by reshaping of neuro-physiological functions is factually substantiated. German Abstract: Die Evolution menschlicher kognitiver Fähigkeiten ist, trotz vielseitiger Untersuchungensmethoden, bislang kaum verstanden. Die grundsätzlichen Ereignisse dieser Evolution: fortschreitende Sprachentwicklung, Intellektualisierung, Technisierung, Bildung großer Gemeinschaften, werden spekulativ, ohne zusammenhängende und schlüssige Erklärung, diskutiert. In aktuellem Manuskript wird die allgemeine Voraussetzung menschlicher Existenz, die Artefaktenherstellung, hervorgehoben, um auf ihre Schlüsselrolle bei der Neuformung neuro-physiologischer Funktionen hinzuweisen. Im Weiteren werden die Gefahren erörtert, die entstehen, wenn der Schöpfer die Kontrolle über sich selbst verliert, und im Züge der Technisierung und Verwissenschaftlichung die Grundlagen eigener Existenz zerstört. Russian Abstract: Происхождение рассудочной деятельности у вида Homo sapiens, несмотря на интенсивные социологические, психологические, нейробиологические и прочие методы изучения, до сих пор мало понято. Основные события эволюции человека: прогрессивное развитие речевой деятельности, технологизация, повышенная способность к обучению, остаются областью бессвязных спекуляций. В данной работе освящается значение производства артефактов как условие возникновения человека, и доказывается роль, которую артефакты играют в процессе новообразования нейро–физиологических функций.
Indictments
A compilation of juristic texts written by Dr. Andrej Poleev between 2005 and 2010. The book covers a wide range of topics, including different aspects of criminal justice, sociobiology of deviant behavior, institutional and organized crime, human rights violations, constitutional law.
Letters to the American People, Part III
A compilation of letters and reports written since November 2024 and until now. URL
Fake Republic of Germany.
Der Schöne-Schein-Staat (SS-Staat) BRD wurde 1949 in betrügerischen Absichten geschaffen, die Öffentlichkeit und die Bürger dieses Staates über seine wahre Natur hinwegzutäuschen. Alle seine dramatischen Gesten, ob Kniefall, Mauerfall, Fall des eisernen Vorhangs u.s.w., waren nur Betrugshandlungen. Aber jede Lüge und jeder Betrug haben ein Verfallsdatum, und das Lügengebäude der BRD wird unter der Last der Lügen zusammenstürzen, und die Lügner unter sich begraben.
German disease
Deutsche Krankheit: eine Diagnosestellung mit Rückblick und Ausblick auf Krankheitsverlauf.
Exorcism
Discusses the practice of exorcism with descriptions of possessed people from ancient times to the present.
Strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde describing disordered relationship between science and the mass society.
A conceptual book of metascience
Epistemological shift
The foundations of science in the 21st century cannot be disparate academic disciplines whose adherents have lost sight of the purpose and meaning of their activities and their vision of the prospects for human development. Instead of science, they are engaged in corporate business, reinforcing the pseudoscientific views of the past and corrupting themselves with the permissiveness that stems from prejudice. Science, having entered the 21st century, is in a deep crisis, the way out of which presupposes the end of those traditions that caused it. Science must cease to be the mistress and servant of the masses and of voluntaristic political systems that have forced it to act contrary to the principles of rationality and scientificity. Science must overcome the false forms of its organization and its current disunity and fragmentation within these organizational forms, creating a unified and universal scientific knowledge. This synthesis is possible only if science recovers from the pathology of the split consciousness of its practitioners. (machine translated from Russian) Russian abstract: Основаниями науки в 21-м веке не могут быть разрозненные академические дисциплины, приверженцы которых утратили представление о цели и смысле их деятельности и видение перспектив человеческого развития. Вместо науки они заняты корпоративным бизнесом, укрепляя лженаучные воззрения прошлого и развращаясь вседозволенностью, проистекающей из предрассудков. Наука, вступившая в 21-й век, находится в глубоком кризисе, выход из которого предполагает окончание тех её традиций, которые стали его причиной. Наука должна перестать быть содержанкой и слугой народных масс и волюнтаристских политических систем, принуждавших её к деяниям, противоречащих принципам рациональности и научности. Наука должна преодолеть ложные формы её организации и её нынешнюю разрозненность и раздробленность в рамках этих организационных форм, создав единое и универсальное научное знание. Синтез, о котором идёт речь, возможен лишь при условии выздоровления науки от патологии расщеплённости сознания её деятелей.
Form and Informality
Es gibt zwei fundamentale Eigenschaften der Realität, die jedes Kind irgendwann für sich entdeckt: Das ist einmal der Unterschied zwischen eigenem Selbst und der Umwelt, und zweitens, die Erkenntnis, daß in dieser Welt vielfältige Formen vorkommen. Erste Entdeckung markiert die Anfänge des Bewußtseins, zweite stellt den Ausgangspunkt der Philosophie dar. Dieses Buch stellt ein Versuch dar, den Raum in seiner Ganzheit zu begreifen, und befasst sich mit der Frage der Unterscheidung zwischen „Form“ und „Formlosigkeit“. Aus dieser begrifflichen Gegenüberstellung ergibt sich eine Philosophie des Raumes, die grundverschieden zu gegenwärtigen physikalischen Vorstellungen über die Realität ist.
Charité, mon amour.
Wie jedes Krankenhaus hat Charité ihre Geschichte, die mit dem Erlaß des preußischen Königs Friedrich I. vom 14. November 1709 zur Gründung von Lazareth-Häusern anfing, um der Ausbreitung der Pest entgegenzuwirken, wozu es allerdings in Berlin nie gekommen ist. Am 9. Januar 1727 verfügte König Friedrich Wilhelm I. die Umwandlung des vor dem Spandowischen Tor errichteten Lazareth in ein Hospital und nannte es „das Haus die Charité“ nach dem Vorbild von Hôpital de la Charité in Paris. Das Wort und der Begriff Charité ist wesentlich älter als das Krankenhaus. Das Französische charité ist äquivalent dem Englischen charity und dem Deutschen Barmherzigkeit, während ihre Ursprünge im Griechischen zu finden sind: χάρις bedeutet Gnade, Gunst, χαριτόω Gnade oder Gunst zeigen oder empfangen, favorisieren oder favorisiert werden, gnädig oder begnadet sein. Das Krankenhaus ist ein Ort der Gnade, welche den Kranken und Bedürftigen zusteht aufgrund allgemeiner Verpflichtung, seinen Nächsten so zu lieben wie sich selbst. Die Gunst und die Gnade zu erweisen heißt auch, sich zu erbarmen und mitleidig sein, eigenes Herz für fremdes Leid zu offnen. Seit ihrer Gründung weichte Charité von diesem Grundgedanke mehrmals ab, was bisher in ihrer Geschichtsschreibung mehr oder weniger wahrheitsgetreu festgehalten wurde. Dieser Tradition des Festhaltens und der Wiedergabe der Wahrheit bin ich verpflichtet, weil offizielle Geschichtsschreibung erneut beginnt, von der Realität abzuweichen und die Tatsachen zu leugnen, die sowohl unzweifelhaft sind als auch unzweifelhaft würdig sind, erzählt zu werden, weil es dabei um die Frage des Auftrags der Charité geht. Charité wurde gegründet, um das Unheil abzuwenden, dennoch war ihre Geschichte keine Heilsgeschichte, wie ich bereits feststellte. Das Unheil setzte sich im 21. Jahrhundert fort, was ich zu unterbinden suche. Einziges Heilmittel dagegen ist die Wahrheit, daran besteht kein Zweifel, und der Weg, um die Wahrheit zu erkennen, ist die Barmherzigkeit.
Октология
Russian abstract. В книге даётся описание научной дисциплины Октологии, призванной объединять морфогенетическую лингвистику и нейробиологию для исследования словообразования, понимания и поведения. English abstract. The manuscript describes a new scientific discipline called Octology, which should unify morphogenetic linguistics and neurobiology to investigate the development of the words, cognition and behavior. German Abstract: Der Begriff Oktologie (Engl. octology) wurde von Dr. Andrej Poleev in seinem gleichnamigen Aufsatz, der am 8. März 2010 erschienen ist, im Umlauf gebracht, und bezeichnet eine wissenschaftliche Disziplin, welche die morphogenetische Linguistk und Neurobiologie vereint, um die Zusammenhänge zwischen Wahrnehmung, Verhalten und Wortbildung zu erforschen. Die Sprache ist das Mittel zwischenmenschlicher Verständigung, und der Sprache ist dieses Buch gewidmet. Wie entsteht Sprache? Welche sprachliche Formen gab es, gibt es heute, und wird es noch geben? In welchem Verhältnis steht Kultur zur Sprache? Was sind neurobiologische Grundlagen des Denkens und der Verbalisierung mentaler Inhalte? Mit diesen und anderen Fragen befasst sich neue Wissenschaft, die im Jahr 2010 gegründet wurde, um interdisziplinär die Zusammenhänge zwischen Wahrnehmung, Wortbildung und Verhalten zu erforschen.
Metaanalysis of psychoanalysis
The perspective revolution of Sigmund Freud: An update.
Manifest of a New time
Экскурс в Новый завет, предпринятый для лучшего его понимания.
Apocalypse now?
Откровение от Андрея Полеева, написанное в 2024 году от рождества Иисуса Христа и возвещающее о конце Библейской истории.
Causal classification of diseases.
„Errors are the greatest obstacles to the progress of science; to correct such errors is of more practical value than to achieve new knowledge,“ asserted Eugen Bleuler. Basic error of several prevailing classification schemes of pathological conditions, as for example ICD-10, lies in confusing and mixing symptoms with diseases, what makes them unscientific. Considering the need to bring order into the chaos and light into terminological obscureness, I introduce the Causal classification of diseases originating from the notion of bodily wholeness and causality of its loss.
Constitutional order in America.
The mandates of the president, members of Congress, judges of the Supreme Court of the United States of America (USA), as well as public servants appointed by them and other public servants of the legislative and executive bodies of the USA ended on December 31, 2025, due to their legal incompetence and incapacity, and the proven failure of the political system that vested them with public authority. Continuation of public service on the territory now under the jurisdiction of the Community Rus’ is possible only for the purpose of ensuring the declared rule of law. Полномочия президента, членов конгресса, судей Верховного суда Союза Североамериканских Государств (USA), а также назначенных ими служащих и прочих служащих законодательных и исполнительных органов USA закончились 31 декабря 2025 года вследствие их невменяемости и неправоспособности, и доказанной несостоятельности политической системы, наделявшей их служебными полномочиями. Продолжение служебной деятельности на территории, отныне находящейся в юрисдикции Общности Русь, возможно лишь с целью обеспечения объявленного правопорядка. Dr. Andrej Poleev
